2023-09-27 20:41:37 | 金大话英语培训网
《历届四级真题》百度云网盘资源下载地址
链接:
?pwd=keki 提取码:keki(资源内含:听力、真题、翻译、写作、答案解析等骨灰级整理)英语四级一般指大学英语四级考试。 大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。
全套大学英语四级资料包百度网盘资源免费下载
提取码: 8v1d
全套大学英语四级资料包|2019年6月大学英语四级真题(一)|2019年6月大学英语四级真题(三)|2019年6月大学英语四级真题(二)|03.四级必备素材|02.四套备考四级模拟卷附听力|01.四级历年真题及听力音频|2019年6月CET4|2018年|2017年|2016年|2015年|2014年|2013年|2012年
【导读】大学英语四级可以说是大学必须要考下的证书之一,对之后的找工作以及在社会与人日常交流都有一定的帮助,转眼已经10月底,距离2020年12月的大学英语四级考试也是越来越近,相信不少考生都在进行紧张的复习备考,其中我国肥胖问题/月光族一直是我国国民关注的热点问题,预测在接下来的考试也会考到,为此小编将此进行了整,下面我们一起来看看大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族。
练习题:我国肥胖问题
国家体育总局(the General Administration of Sport)在一项调查中
发现,自2010年以来,20-39岁的我国人体重添加更多——1.9千克。这个年龄段中超越11%的人归于肥胖,这在三年的时刻里就上涨了 两个百分点。
参阅译文
China’s young adults are gaining more weight and exercising less than their
elders. Chinese from ages 20 to 39 have put on more kilograms — 1.9 kg ——than
other adults since 2010,the General Administration of Sport found in a survey.
More than 11% from the age group were obese, up two percentage points in only
three years.
练习题:月光族
我国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,一同也催生了一批具有高学历,充共享受资本主义消费方式的年轻人,他们习惯于当月薪酬当月花。因而被称为“月光族”(the
moonlight group)。“月光族”一词呈现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些身世富裕、接受高等教育、充共享受快餐文化(fast food
culture)的 年轻人。
金大话英语培训网
参阅译文:
The moonlight group
China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture
of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has
brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist
consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every
month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during
the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high
education, and who prefer fast food culture.
以上就是小编今天给大家整理发送的关于“大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族”的相关内容,希望对大家有所帮助。小编还整理了英语口语练习的网站推荐列表,关注小编,持续更新。
以上就是金大话英语培训网小编为大家带来的内容了,想要了解更多相关信息,请关注金大话英语培训网。大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族【导读】大学英语四级可以说是大学必须要考下的证书之一,对之后的找工作以及在社会与人日常交流都有一定的帮助,转眼已经10月底,距离2020年12月的大学英语四级考试也是越来越近,相信不少考生都在进行紧张的复习备考,其中我国肥胖问题/月光族一直是我国国民关注的热点问题,预测在接下来的考试也会考到,为此小编将此进行了整,下面我们一起来看看大学英语四级
大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族【导读】大学英语四级可以说是大学必须要考下的证书之一,对之后的找工作以及在社会与人日常交流都有一定的帮助,转眼已经10月底,距离2020年12月的大学英语四级考试也是越来越近,相信不少考生都在进行紧张的复习备考,其中我国肥胖问题/月光族一直是我国国民关注的热点问题,预测在接下来的考试也会考到,为此小编将此进行了整,下面我们一起来看看大学英语四级
2018年全国大学英语四级翻译习题:新民主主义革命参加全国大学英语四六级考试的考友们,为您带来“2018年全国大学英语四级翻译习题:新民主主义革命”,希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!2018年全国大学英语四级翻译习题:新民主主义革命请将下面这段话翻译成英文:新民主主义革命新民主主义革命是指在帝
大学英语四级翻译练习题:瓷器请将下面这段话翻译成英文:瓷器(porcelain)是一种由精选的瓷土(porcelainclay)或瓷石(potterystone)、通过工艺流程制成的物件。尽管瓷器由陶器(pottery)发展而来,然而它们在原料、轴(glaze)、烧制温度方面都是不同的。比起陶器,瓷器质地更坚硬,器身更通透,光泽也更好。瓷器在英语里叫做china,因为第一件瓷器就是在中
求2022年大学英语四级真题下载?《历届四级真题》百度云网盘资源下载地址链接:?pwd=keki 提取码:keki英语四级一般指大学英语四级考试。 大学英语四级考试,即CET-4,CollegeEnglishTestBand4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。内含:听力、真题、翻译、写作、答案解析等大学英语四级考试听力及答案23年6月大学英语四
大学英语4级考试真题超精解的内容简介(10套真题+2套预测)【2005—2009】大学英语4级考试真题超精解真题都一样,解析见分晓为了1次过四级,而独家研发的超精解模式:考题源头:中英文彩色底纹标出一目了然;答案题眼:现场连线直达出题处直观明了;核心考点:解析焦点归纳到位举一反三。新东方名师视频精讲09年12月份真题新东方名师亲身视频精讲09.
2020年7月大学英语四级真题:完形填空原文及答案PartⅢReadingComprehension(40minutes)SectionADirections:Inthissection,thereisapassagewithtenblanks.Youarerequiredtoselectonewordforeachblankfromalistofchoicesgive
2021年12月大学英语四级考试翻译真题(3套)考生应及时登录全国大学英语四、六级考试报名网站(cet-)打印准考证,准确掌握考试时间、考场地址等信息,并仔细阅读准考证上的“考生须知”和“考点提示”。12月大学英语四级考试翻译真题12英语四级翻译真题(二)大运河(GrandCanal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。
2023-09-26 16:32:43
2023-08-31 11:17:41
2023-08-30 22:51:35
2023-09-30 05:26:14
2023-09-25 10:06:26
2023-09-21 21:19:53