首页 > 四六级 > 正文

旧大学英语四级考试题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族

2023-09-01 04:32:33 | 金大话英语培训网

旧大学英语四级考试题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族相关内容,小编在这里做了整理,希望能对大家有所帮助,关于旧大学英语四级考试题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族信息,一起来了解一下吧!

旧大学英语四级考试题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族

大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族

【导读】大学英语四级可以说是大学必须要考下的证书之一,对之后的找工作以及在社会与人日常交流都有一定的帮助,转眼已经10月底,距离2020年12月的大学英语四级考试也是越来越近,相信不少考生都在进行紧张的复习备考,其中我国肥胖问题/月光族一直是我国国民关注的热点问题,预测在接下来的考试也会考到,为此小编将此进行了整,下面我们一起来看看大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族。

练习题:我国肥胖问题 金大话英语培训网

国家体育总局(the General Administration of Sport)在一项调查中
发现,自2010年以来,20-39岁的我国人体重添加更多——1.9千克。这个年龄段中超越11%的人归于肥胖,这在三年的时刻里就上涨了 两个百分点。

参阅译文

China’s young adults are gaining more weight and exercising less than their
elders. Chinese from ages 20 to 39 have put on more kilograms — 1.9 kg ——than
other adults since 2010,the General Administration of Sport found in a survey.
More than 11% from the age group were obese, up two percentage points in only
three years.

练习题:月光族

我国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,一同也催生了一批具有高学历,充共享受资本主义消费方式的年轻人,他们习惯于当月薪酬当月花。因而被称为“月光族”(the
moonlight group)。“月光族”一词呈现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些身世富裕、接受高等教育、充共享受快餐文化(fast food
culture)的 年轻人。

参阅译文:

The moonlight group

China’s economy is developing very quickly, and has brought with it a culture
of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has
brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist
consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every
month, and so are called the moon-light group”. This word came into being during
the 1990s, to make fun of those born-into wealth,who have received a high
education, and who prefer fast food culture.

以上就是小编今天给大家整理发送的关于“大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族”的相关内容,希望对大家有所帮助。小编还整理了英语口语练习的网站推荐列表,关注小编,持续更新。

旧大学英语四级考试题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族

谁有历年英语四级真题电子版的,百度云分享,传给我都可以,重谢,在线等急!!

《 大学英语四六级 真题电子版.zip》百度网盘资源免费下载

链接:

?pwd=cuye 提取码: cuye

旧大学英语四级考试题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族

2013年12月大学英语四级考试真题及答案解析

36. n: A. circumstance B. confidence

E. deals J. hope

N. site

答案:N

A generation ago, female faces were 37 and,even today, visitors walking through the first floor of LeConte Hall will see afull corridor of exhibits 38 the many distinguished physicistswho made history here, 39 all of there white males.

37. adj.: D. current F. different H. fast

L. rare M. realistic

答案:L

38. v.ing: G. exposing I. honoring

答案:I

39. adv: K. presently O. virtually

答案:O

There, among the photos of current faculty members and students, areportraits of the 41 head of the department, Marjorie Shapiro and fourother women whose research 42everything from the mechanics of theuniverse to the smallest particles of matter.

41. adj.: D. current F. different H. fast

L. rare M. realistic

42. v.: C. covers E. deals J. hope

答案:C

And the real 43 may be in the smaller photos to the right:graduate and undergraduate students,about 20 percent of them female. …That makes Shapiro optimistic, but also 44.

43. n: A. circumstance B. confidence E. deals

J. Hope     N. site

44. adj.: D. current F. different H. fast

L. rare M. realistic

"I believe things are getting better"she says. "but they're notgetting better as 45as I would like.“

45. adj.: D. current F. different H. fast

L. rare  M. realistic

答案:H

Section B

Is College a Worthy Investment?

【点评】

本文主要针对大学教育是否是一项值得投资的话题进行深入探讨和分析,文章标题Is College a Worthy Investment?已经很明显地暗示了文章的主旨大意内容,考生做题时应多关注标题,这是很重要的解题线索。

本文选自Newsweek《新闻周刊》,该话题是考生比较熟悉的教育问题,大学教育是否值得投资,文中指出大学高等教育不是人们获得成功的唯一途径,人们应该选择适合自己的道路,即使上了大学也不一定能找到好工作,同时也指出目前市场和企业需求的变化,人们应该理性选择,提高觉悟,做出正确的选择。

文章本身话题和语言难度并不高,大多考查事实细节,考生应掌握一定的同义转换技能。

注意:此部分试题请在答题卡2 上作答。

以上就是旧大学英语四级考试题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族全部内容了,了解更多相关信息,关注金大话英语培训网。
与“旧大学英语四级考试题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族”相关推荐
师范大学英语四级考试真题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族
师范大学英语四级考试真题 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族

大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族【导读】大学英语四级可以说是大学必须要考下的证书之一,对之后的找工作以及在社会与人日常交流都有一定的帮助,转眼已经10月底,距离2020年12月的大学英语四级考试也是越来越近,相信不少考生都在进行紧张的复习备考,其中我国肥胖问题/月光族一直是我国国民关注的热点问题,预测在接下来的考试也会考到,为此小编将此进行了整,下面我们一起来看看大学英语四级

2023-09-23 14:29:14
下大学英语四级考试历年真题精解 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族
下大学英语四级考试历年真题精解 大学英语四级翻译真题练习:我国肥胖问题/月光族

求英语四级翻译真题下载?《历届四级真题》百度云网盘资源下载地址链接:?pwd=keki  提取码:keki(资源内含:听力、真题、翻译、写作、答案解析等骨灰级整理)英语四级一般指大学英语四级考试。 大学英语四级考试,即CET-4,CollegeEnglishTestBand4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。有什么好用的大学英语四级复习资料推荐吗?

2023-09-27 20:41:37
大学英语四级考试真题翻译题库 大学英语四级翻译练习题:瓷器
大学英语四级考试真题翻译题库 大学英语四级翻译练习题:瓷器

大学英语四级翻译练习题:瓷器请将下面这段话翻译成英文:瓷器(porcelain)是一种由精选的瓷土(porcelainclay)或瓷石(potterystone)、通过工艺流程制成的物件。尽管瓷器由陶器(pottery)发展而来,然而它们在原料、轴(glaze)、烧制温度方面都是不同的。比起陶器,瓷器质地更坚硬,器身更通透,光泽也更好。瓷器在英语里叫做china,因为第一件瓷器就是在中

2023-09-22 01:53:09
大学英语四级考试翻译练习 12月大学英语四级考试翻译真题(3套)
大学英语四级考试翻译练习 12月大学英语四级考试翻译真题(3套)

2021年12月大学英语四级考试翻译真题(3套)考生应及时登录全国大学英语四、六级考试报名网站(cet-)打印准考证,准确掌握考试时间、考场地址等信息,并仔细阅读准考证上的“考生须知”和“考点提示”。12月大学英语四级考试翻译真题12英语四级翻译真题(二)大运河(GrandCanal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。

2023-09-06 14:01:13
大学英语四级考试翻译题目 英语四级翻译练习题:北京
大学英语四级考试翻译题目 英语四级翻译练习题:北京

英语四级翻译:大熊猫(2014年12月)2014年12月英语四级考试在今天上午结束了,翻译一直是英语四级通过的关键,许多考生成败都在于英语翻译。今天出国第一时间为大家带来2014年12月四级翻译部分。希望大家喜欢!考试结束了,也不要忘记温故知新哦!真题:Thegiantpandaisadocileanimalwithuniqueblackandwhitefur.Becaus

2023-09-12 07:42:23
大学英语四级翻译考试题目 12月大学英语四级翻译习题:中国
大学英语四级翻译考试题目 12月大学英语四级翻译习题:中国

英语四级翻译练习题:北京英语四级翻译练习题:北京北京是中华人民共和国的首都,也是全国的政治和文化中心。大约70万年前,北京人(PekingMan)出现在北京西南48公里的周口店地区。十世纪初期,北京成为辽代(theLiaoDynasty)的第二个都城。从那时起,北京先后成为金、元、明和清四朝的首都,直至1911年。1949年10月1日,毛主席在北京向全世界宣布了中华人民共和国的

2023-09-23 17:59:29
大学英语四级考试题目翻译 大学英语四级翻译练习题:瓷器
大学英语四级考试题目翻译 大学英语四级翻译练习题:瓷器

2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有

2023-09-22 07:11:57
大学英语四级考试训练题 大学英语四级翻译练习题:瓷器
大学英语四级考试训练题 大学英语四级翻译练习题:瓷器

大学英语四级翻译练习题:瓷器请将下面这段话翻译成英文:瓷器(porcelain)是一种由精选的瓷土(porcelainclay)或瓷石(potterystone)、通过工艺流程制成的物件。尽管瓷器由陶器(pottery)发展而来,然而它们在原料、轴(glaze)、烧制温度方面都是不同的。比起陶器,瓷器质地更坚硬,器身更通透,光泽也更好。瓷器在英语里叫做china,因为第一件瓷器就是在中

2023-09-13 03:47:02