首页 > 四六级 > 正文

江西大学英语四级考试真题卷 6月英语四级翻译真题解析(南昌新东方版)

2023-09-21 23:36:49 | 金大话英语培训网

今天金大话英语培训网小编为大家带来了江西大学英语四级考试真题卷 6月英语四级翻译真题解析(南昌新东方版),希望能帮助到大家,一起来看看吧!

江西大学英语四级考试真题卷 6月英语四级翻译真题解析(南昌新东方版)

求2022年大学英语四级真题下载?

《历届四级真题》百度云网盘资源下载地址

链接:

?pwd=keki    提取码:keki

英语四级一般指大学英语四级考试。 大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。内含:听力、真题、翻译、写作、答案解析等

江西大学英语四级考试真题卷 6月英语四级翻译真题解析(南昌新东方版)

2014年6月英语四级翻译真题解析(南昌新东方版)

2014年6月四级翻译
翻译一:
为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育(compulsory education)。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。
知识点分析:
1、 为了促进:“为了”除了in order to之外还可以用for/for the purpose of,还可以将这部分放在句尾to promote......“促进”除了可以用promote,还可以用further/boost。
2、公平:这里姚明名词形式,equal是形容词,名词形式为equality,或是equity。
3、360亿元,十亿是billion,即36 billion。后面billion不需要用复数。更不能写360000000(后面不知道多少个0)
4、教育设施:educational facilities
5、使.....受益:be beneficial to或者直接用动词benefit,并且“使16万多所中小学收益”这句可以用定语从句加以修饰。
6、山区:mountainous areas,沿海城市:coast是海岸,所以沿海城市翻译成coastal cities
7、转往:transfer,或者用更简单的词语“go to”都可以,翻译只要做到达意,顺畅便可,在句式没有问题的情况下,词语可以低端化。
参考译文:
In order to promote equality in education, China has invested 36 billion Yuan to improve educational facilities in rural areas and strengthen rural compulsory education in Midwest areas. These funds are used to improve teaching facilities, and purchase books, which benefit more than 160,000 primary and secondary schools. Funds are used to purchase musical instrument and painting tools as well. Now children in rural and mountainous areas can have music and painting lessons just like children from coastal cities. Some students who have transferred to city schools to receive a better education are now moving back to their local rural schools.
翻译二:
中国教育工作者早就认识到读书对于国家的重要意义。有些教育工作者2003年就建议设立全民读书日。他们强调,人们应当读好书,尤其是经典著作,通过阅读,人们能更好地学会感恩、有责任心和与人合作,而教育的目的正是要培养这些基本素质。阅读对于中小学生尤为重要,假如他们没有在这个关键时期培养阅读的兴趣,以后要养成阅读的习惯就很难了。
知识点分析:
1、重要意义:直接翻译重要性即可,所以可以翻译成importance。
2、经典著作:classic works。
3、感恩:grateful,或者thankful也是可以的,学会同义替换。
4、基本素质:素质就是人的品德,能力,所以可以翻译成quality,capability。
5、关键时期:这里的关键除了翻成important之外,key/critical/crucial都是对的。
6、养成习惯:form或者develop都可以表示养成。这一篇翻译相对来说是难度不大,句式把握住,就不会有太大的问题。
参考译文:
China's education workers have realized for a long time the importance of reading to the country. Some of them have suggested that a National Reading Day be set up since 2003. They stressed that people should read good books, especially the classic works. Through reading, people can better learn to be grateful, responsible and cooperate with others. However, the purpose of education is to cultivate these basic qualities. Reading is particularly important for primary and middle school students. If they don’t develop the interest of reading during this crucial period, it is difficult to form the habit of reading later.
翻译三:
中国应进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%,该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。
2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,终止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。到2012年10月,审批才又谨慎地恢复。
随着技术和安全措施的改进,发生核事故的可能性完全可以降低到最低程度。换句话说,核能是可以完全开发和利用的。
知识点分析:
这篇难度相对比较大,首先一来 核能 这个词语就把学生整懵了。但是其实这个词语不仅是在日常新闻报道还是以前高中课文之中,甚至是前一年四级考试的图画作文之中都出现过。而碰到其他难的词语的时候,就假设把这些词语要解释给小学生听,这样翻译了一遍中文之后,这个中文就会很简单,再翻译成英文就会相对容易:
核能:nuclear power或者nuclear energy核电站:nuclear power plants,这里把plant替换成station同样可以发电量:the total generating capacity终止审批:suspend the approvals,终止也可以用terminate,再或者用stop也可以,只是相对于其他两个stop还不够正式。安全检查:safety inspection利用:utilize或者use
China should further develope nuclear energy, because nuclear power currently accounts for only 2% of the total generating capacity. The proportion is in 30th among all nuclear-capable countries, which almost the lowest。
In March 2011, after the accident of Japanese nuclear power station, China stopped its nuclear energy development, with approvals for new nuclear power plants suspended, and national nuclear safety inspection carried out. Examine and Approval has been restored carefully since October, 2012.
With the improvement of technology and safety measures, the possibility of nuclear accidents can be dropped to a minimum extent. In other words, the nuclear energy can be exploited and utilized safely.

江西大学英语四级考试真题卷 6月英语四级翻译真题解析(南昌新东方版)

大学英语四级考试听力及答案

23年6月大学英语四级考试听力解析,22-25题,附原文中文翻译

2023年6月大学英语四级考试听力部分,第22-25题,原文是关于午睡价值的科技小文,难度不大,和高考英语听力最后一篇的难度差不多,在大学听力考试里面,应当算作是送分题了。

全文一共出现14处影响理解的词组短语固定用法和难词偏词,《高中英语1.5万考点》和《睡眠记忆法配套词表》全部命中。

听力原文全文翻译:

在“梦想屋”(Dreamery),你可以购买小睡服务,这时在曼哈顿的一个生意。在一个昏暗的封闭空间里,享受宁静祥和的45分钟小睡,需要25美元。要明确一点,这个机构不是一家酒店。这是一个小睡场所。它销售的不仅是小睡本身,还有小睡的理念。

一个小睡值得25美元吗?答案显然是肯定的。现在关于这一点的讨论,我通常会提到所有显示小睡益处的研究。但你真的需要专家来告诉你这个吗?只需要看看下午2:30你周围的世界在干啥。

我已经在家工作超过10年了。我集中注意力的能力直接会影响我所做的工作的质量和数量。我不明白人们如何在没有小睡的情况下从事创意工作。每天大约在下午1点左右,每个人都面临着同样的选择:睡到下午2点,然后工作到下午5点,或者做白日梦,浏览社交媒体,参加毫无意义的会议,直到晚上7点。

我有些朋友仍然在办公室工作,他们告诉我他们的老板坚持让他们选择第二个选项,并认为小睡与懒惰有关。我真的觉得这很奇怪。因为如果你适当地小睡,就像从一个完整的夜间睡眠中醒来一样,你可以让你一天的注意力加倍。

22. 关于曼哈顿的“梦想屋”的生意,我们了解到什么? 金大话英语培训网

23. 说话人为什么要求我们在下午2:30时看看周围的世界?

24. 我们从说话人口中了解到他的工作质量和数量方面的什么情况?

25. 说话人说他觉得什么事情很奇怪?

22 A) 它研究梦境。 B) 它为小睡者租用场所。

C) 它是商务人士的酒店。D) 它是一个小睡研究机构。

23 A) 了解创意人士的工作表现。B) 看看有多少人可以不小睡。

C) 理解小睡显而易见的重要性。D) 感受自己的观点很难传达。

24 A) 由于毫无意义的会议,他们效率下降了。B) 他们依赖于他的专注能力。

C) 它们使他能够享受创意职业。D) 它们受到社交媒体过度使用的影响。

25 A) 一些老板将小睡与懒惰联系在一起。B) 许多办公室的员工在工作时间小睡。

C) 一些老板可以在没有小睡的情况下集中注意力。D) 他的许多朋友在办公室做白日梦。

以上就是金大话英语培训网整理的江西大学英语四级考试真题卷 6月英语四级翻译真题解析(南昌新东方版)相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅金大话英语培训网。
与“江西大学英语四级考试真题卷 6月英语四级翻译真题解析(南昌新东方版)”相关推荐
大学英语四级考试翻译华山 12月英语四级翻译真题:华山已公布【新东方在线版】
大学英语四级考试翻译华山 12月英语四级翻译真题:华山已公布【新东方在线版】

2017年12月英语四级翻译真题:华山已公布【新东方在线版】【#四六级考试#导语】2017年12月英语四级考试于12月16日进行,考后将为您带来第一手2017年12月英语四级真题及答案。以下为2017年12月英语四级翻译真题:华山已公布【新东方在线版】,仅供参考。Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassa

2023-09-11 20:17:28
大学英语四级翻译考试真题 英语四级翻译历年真题及答案解析:西安
大学英语四级翻译考试真题 英语四级翻译历年真题及答案解析:西安

2018年全国大学英语四级翻译习题:新民主主义革命参加全国大学英语四六级考试的考友们,为您带来“2018年全国大学英语四级翻译习题:新民主主义革命”,希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!2018年全国大学英语四级翻译习题:新民主主义革命请将下面这段话翻译成英文:新民主主义革命新民主主义革命是指在帝

2023-09-01 00:59:12
大学英语四级考试超详解真题 英语四级翻译历年真题及答案解析:西安
大学英语四级考试超详解真题 英语四级翻译历年真题及答案解析:西安

求2022年大学英语四级真题下载?《历届四级真题》百度云网盘资源下载地址链接:?pwd=keki  提取码:keki英语四级一般指大学英语四级考试。 大学英语四级考试,即CET-4,CollegeEnglishTestBand4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。内含:听力、真题、翻译、写作、答案解析等大学英语四级考试听力及答案23年6月大学英语四

2023-09-22 20:57:01
大学英语四级考试真题及翻译 英语四级翻译真题及解析,来看!
大学英语四级考试真题及翻译 英语四级翻译真题及解析,来看!

2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年12月份的英语四级考试正在迈着矫健的步伐向我们走来,下面是我整理的2020年9月英语四级开始翻译真题及答案,仅供参考!2020年9月英语四级考试翻译真题卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的

2023-09-22 07:00:26
长安大学英语四级考试卷 英语四级翻译历年真题及答案解析:西安
长安大学英语四级考试卷 英语四级翻译历年真题及答案解析:西安

英语四级考试的内容有哪些?第一部分:写作;第二部分:听力理解;第三部分:阅读理解;第四部分:翻译。推荐报班阿卡索跟外教一对一学英语四级更有效果,专业指导效率高,分享跟外教免费学英语链接:【点击领取外教一对一口语免费试听课】试听完之后,免费测试英语级别,针对学员英语弱项提供有效建议和一对一快速提升课程计划,更有外教课程礼包免费送。阿卡索的便宜是出了名的,收费比同行实惠很多

2023-09-19 15:34:56
大学英语四级考试历年真题解析 12月英语四级阅读理解真题解析(卷三)
大学英语四级考试历年真题解析 12月英语四级阅读理解真题解析(卷三)

2021年6月大学英语四级阅读理解3篇大学英语四级考试23年6月一卷,阅读理解,解析和中文翻译23年6月大学英语四级考试一卷,阅读理解第一篇,是关于美国高产和中产阶级提升生活品质的过程中,导致对穷人开放的公共设施减少,引起的不公平的现象。举了个游泳池的例子,美国游泳池有点像我们的网吧,私人电脑和网络多了以后,网吧就倒闭了,美国的私人游泳池很普及,就导致公共泳池无法经营而关闭。个人不是

2023-09-24 11:20:46
浙江海洋大学英语四级考试真题 大学英语四级翻译真题解析【第三套】——乌镇
浙江海洋大学英语四级考试真题 大学英语四级翻译真题解析【第三套】——乌镇

2014年6月大学英语四级听力真题及答案再过半个月就要进行英语四级考试了,这时候同学们可以赶紧做做真题来找到考试的感觉,通过做真题你会发现一些规律,找到解题方法。为大家准备了2014年6月英语四级考试听力真题及答案,一起来看看吧!有需要的朋友可以收藏起来!2014年6月大学英语四级听力真题及答案ListeningComprehension(30minutes)Section

2023-09-27 20:47:37
大学英语四级考试真题卷三 12月英语四级阅读理解真题解析(卷三)
大学英语四级考试真题卷三 12月英语四级阅读理解真题解析(卷三)

2021年12月英语四级阅读理解真题解析(卷三)大学英语四级考试满分:710。听力(35%)249分、阅读(35%)249分、综合(10%)70分、写作和翻译(20%)142分。12月英语四级阅读理解真题解析仔细阅读:Haveyoueverwonderedhowacceptableitistohugortouchsomeone?46.C)Itsabsencemig

2023-09-23 00:50:50