2023-09-17 15:06:18 | 金大话英语培训网
考生应及时登录 全国大学英语四、六级考试 报名网站(cet-)打印准考证,准确掌握考试时间、考场地址等信息,并仔细阅读准考证上的“考生须知”和“考点提示”。
12英语四级翻译真题(二)
大运河 (Grand Canal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。大运河始建于公元前4世纪,公元13世纪末建成。修建之初是为了运输粮食,后来也用于运输其他商品。大运河沿线区域逐渐发展成为中国的工商业中心。长久以来,大运河对中国的经济发展发挥了重要作用,有力地促进了南北地区之间的人员往来和文化交流。
12英语四级翻译真题(三)
坎儿井 (Karez)是新疆干旱地区的一种水利系统,由地下渠道将水井连接而成。该系统将春夏季节渗入(seep into)地下的大量雨水及积雪 融水 收集起来,通过山体的自然坡度引到地面,用于灌溉农田和满足人们的日常用水需求。坎儿井减少了水在地面的蒸发(evaporation),对地表破坏很小,因而有效地保护了自然资源与生态环境。坎儿井体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是对人类文明的一大贡献。
要有兴趣
你要通过多媒体接触并了解英语,如你可以看美国电影,听欧美歌曲,或者对说英语的国家的传统礼仪产生兴趣等等。这是你学英语的动力也是能消除你对学习语言的枯燥心情。
背单词
你可以先背单词表的单词,不要怕麻烦,也不要产生不良情绪,如果你要巩固你的单词就应该多做单元卷,做多了,精华的东西你也就掌握了。
反复读英语文章
我如果让你多读英语文章的话,你肯定读不下去,所以要从最基本的入手,你可以随便找一篇你课文中的英语短文,了解其大概意思,弄懂其知识点,然后你就可以反复去读,要记住不要拿太简单的文章,中难度的文章就可以,
语法的问题
这是最令人 头痛 的部分,如天书一般。其实语法特简单,它就像语文的语法一样。两者有很多的相似之处,只要找到 主谓宾 ,定状补,那么 名词性从句 你也就掌握一大半了。至于什么 虚拟语气 ,让步从句那都是英语才有的。你要把这些语法集中在一个大本子上,反复去看,反复写就行。
1. strategic a. [strə'tiːdʒɪk] 战略(上)的,关键的
例句:These are our strategic objectives and our high ambitions.
这就是我们的战略目标,这就是我们的雄心壮志。
2. tense a. [tens] 紧张的v. 拉紧n. 时态
例句:It is difficult to be natural when one is tense.
人在紧张的时候很难泰然自若。
例句:She tensed, hearing that noise again.
她再次听到那个声音就紧张起来。
例句:The verb is in the present tense.
这个动词使用的是现在时态。
3. tension n. ['tenʃ(ə)n] 紧张(状态),张力
例句:The tension is building up.
形势逐步紧张起来。
例句:This wire will take 50 pounds tension before breaking.
这根金属线在断裂之前能承受五十磅的张力。
4. portion n. ['pɔːʃ(ə)n]一部分
词义辨析:part, piece, section, division, portion, fraction, fragment, segment, share
part: 含义广,最普通用词,常指整体中可大可小的一部分,也可指整体中可分开的独立部分
piece: 指整体中的一些个体,尤指从某个整体上分出来的一部分
section: 指整体中的分区,部分与部分之间有显著界限
division: 通常指按类划分或分割成的部分,常含抽象意义
portion: 侧重从整体中所分配到的那一部分,含一定的独立意义
fraction: 指包含在全体中的一部分,暗示微不足道的一部分
fragment: 指因破裂、分割等产生的支离破碎、不规则的一部分
segment: 指某物的特定部分或自然形成的部分,也指线形物品的一段
share: 指共有的东西中应占有的一部分
例句:I read a portion of the manuscript.
我读了原稿的一部分。
例句:The cake is big enough to be divided into sixteen portions.
这个蛋糕很大,足够分为十六份。
5. target n. ['tɑːgɪt]目标,靶子vt. 瞄准
例句:The sights of the gun must be in alignment with the target.
枪的瞄准器必须与射击目标对准成一线。
例句:The two sides had decided not to target each other with the strategic nuclear weapons under their respective control.
双方决定,不把各自控制下的战略核武器瞄准对方。
6. portable a. ['pɔːtəb(ə)l]手提式的
例句:The new portable computers are going like hot cakes.
新的便携式计算机卖得很快。
7. decline v. [dɪ'klaɪn] 拒绝,谢绝;下降
词义辨析:refuse, decline, reject, repel, deny
refuse: 语气较重,指态度坚决,肯定无疑的拒绝
decline: 指婉言谢绝他人的帮助或邀请等
reject: 多指由于某物某事某行为不能让人满意而被当面直截了当地拒绝,与之相近的是spurn,鄙弃之意
repel: 作“拒绝”解时,语气比reject强
deny: 指否认(观点)
例句:I must regretfully decline your kind invitation.
我很抱歉必须拒绝你的盛情邀请。
例句:I wish prices would decline.
但愿物价下降。
8. illusion n.[ɪ'l(j)uːʒ(ə)n] 错觉
例句:A mirage is an optical illusion.
海市蜃楼是一种视错觉。
例句:I thought I saw a ghost but it was just an optical illusion.
我以为我看见鬼了,其实只是一种幻觉。
9. likelihood n. ['laɪklɪhʊd]可能,可能性
例句:There is no likelihood of his succeeding.
他没有成功的可能性。
10. stripe n. [straɪp] 条纹
例句:The entire body of a zebra is marked with black and whitish stripe.
斑马的全身都有黑白条纹。
1. emphasize vt. ['emfəsaɪz] 强调,着重
例句:We cannot emphasize too much the importance of learning English.
我们再怎样强调学英文的重要性也不为过。
例句:I would like to emphasize that we are ready to meet the management at any time.
我想着重指出,我们愿意在任何时候与管理部门会谈。
2. emotion n. [ɪ'məʊʃ(ə)n]情感,感情
例句:Love, joy, hate, fear and grief are all emotions.
爱、喜、恨、惧、悲都是情感。
3. emotional a. [ɪ'məʊʃ(ə)n(ə)l] 感情的,情绪(上)的
例句:They offer each other emotional support.
他们相互提供感情上的支持。
例句:She had a major emotional upset.
她情绪上受到了沉重的打击。
4. awful a. ['ɔːfʊl] 极坏的,威严的,可怕的
例句:It would be awful if he found out the truth.
如果他发现了真相,那就糟了。
5. awkward a.['ɔːkwəd] 笨拙的,别扭的
例句:He seemed as awkward and rough as ever.
他跟从前一样拙笨和粗鲁。
例句:The heavy axe was awkward to use.
这把重斧头不好用。
6. clue n. [kluː]线索,提示
例句:They are now trying to chase down all possible clues.
他们现在正在设法寻找一切可能的线索。
例句:I gave him another clue, but he still didn't twig the answer.
我又提示他一次,他还是不理解那答案。
7. collision n. [kə'lɪʒ(ə)n]碰撞,冲突
例句:The liner is reported to have been in collision with an oil tanker.
据报道,这艘客轮与一艘油轮相撞。
例句:The Government and the unions are on a collision course.
政府和工会必将发生冲突。
8. device n. [dɪ'vaɪs] 装置,设备
例句:The data logger device has been fitted to ship's engine room.
数字记录仪装置已安装在船只的机舱里。
例句:The printer is the most commonly used output device after the monitor.
打印机是除显示器外最常用的输出设备。
9. devise vt. [dɪ'vaɪz] 发明,策划,想出
词义辨析:devise, conceive, formulate 金大话英语培训网
devise: 侧重设计的临时性和权宜性,并隐含有更多的设想可用
conceive: 强调在制定计划之前的先有设想构思
formulate: 与conceive相反,指在devise之后的具体设计活动
例句:He devised a new type of transistor.
他发明了一种新的晶体管。
例句:The government devised a scheme for redeveloping the city center.
政府制定了市中心重建计划。
10. inevitable a. [ɪn'evɪtəb(ə)l]不可避免的
例句:An argument was inevitable because they disliked each other so much.
争论是不可避免的,因为他们彼此非常厌恶。
例句:It is gradually borne in on us that defeat be inevitable.
我们渐渐地认识到失败是不可避免的。
以上就是金大话英语培训网小编为大家带来的大学英语四级词汇考试真题 12月大学英语四级考试翻译真题(3套),希望对大家有帮助,了解更多相关资讯请关注金大话英语培训网。2021年12月大学英语四级考试翻译真题(3套)考生应及时登录全国大学英语四、六级考试报名网站(cet-)打印准考证,准确掌握考试时间、考场地址等信息,并仔细阅读准考证上的“考生须知”和“考点提示”。12月大学英语四级考试翻译真题12英语四级翻译真题(二)大运河(GrandCanal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。
2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有
英语四级翻译真题及解析,来看![真题]中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。[解析]
2021年上半年大学英语四级翻译参考【#四六级考试#导语】可以开始进行备考啦,迎战考试,奋斗是我们此刻的选择,相信所有的努力都会被岁月温柔以待!考网!【篇一】2021年上半年大学英语四级翻译参考在中国,扇子的使用始于数千年前。扇子是由许多不同的材料制成的。汉、唐期间,农业有了发展,丝绸和缎面(satin)扇子开始出现,并在文人雅士(scholarsandartists)中
2021年12月大学英语四级考试翻译真题(3套)考生应及时登录全国大学英语四、六级考试报名网站(cet-)打印准考证,准确掌握考试时间、考场地址等信息,并仔细阅读准考证上的“考生须知”和“考点提示”。12月大学英语四级考试翻译真题12英语四级翻译真题(二)大运河(GrandCanal)是世界上最长的人工河,北起北京,南至杭州。它是中国历史上最宏伟的工程之一。
2014年12月英语四级听力真题2014年12月英语四级考试在今天上午结束了,小伙伴们考的如何呢?接下来带大家回顾本次听力真题,同时为大家提供2014年12月英语四级听力真题及答案,即使考完了也要记得温故知新哦,希望能帮助到大家!Passage1Scientistsknowhowtwinswereborn,nowthough,theyaretryingtoexplainho
大学英语四级翻译真题解析【第三套】——乌镇乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河畔。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用石木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜和发现。分句解析:第一句:乌镇是浙
2013年CET4真题:12月大学英语四级翻译原文及参考译文2013年CET4真题:12月大学英语四级翻译原文及参考译文【翻译原文】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(TheQingDynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。如今,
2023-09-26 16:32:43
2023-08-31 11:17:41
2023-08-30 22:51:35
2023-09-30 05:26:14
2023-09-25 10:06:26
2023-09-21 21:19:53