2024-07-03 16:07:22 | 金大话英语培训网
作文思路:开篇点出重庆这座城市的特点,接着对相关特点展开详细描述。
重庆,一个麻辣味道的城市,一个美食与美景并存的城市,有着“山城”与“雾都”之称的城市。
Chongqing, a city with spicy taste, food and beautiful scenery, is known as "mountain city" and "fog city".
可以说重庆无论从 味觉、视觉、感觉来说,都是一座极具特色的城市。
It can be said that Chongqing is a city with unique characteristics in terms of taste, vision and feeling.
现在的重庆是包容性和国际化的结合体,他既有老城市保留的那些情怀,也有现代都市的喧嚣。
Now Chongqing is a combination of inclusiveness and internationalization. It has the feelings of the old city and the hustle and bustle of the modern city.
这是一座两江汇聚的山水城市,两江是指的嘉陵江和长江,在江水的映衬下就有了“不览夜景,未到重庆”的说法。
This is a city of mountains and waters where the two rivers converge. The two rivers refer to the Jialing River and the Yangtze River. Against the backdrop of the river, there is a saying that "you don't see the night scenery, you don't go to Chongqing.".
夜幕下的江水倒影着霓虹,让整个城市都被点亮了一样,日落江河、重影斑斓。
Under the night, the river reflects the neon, which makes the whole city light up. The sunset River and the double shadow are gorgeous.
写作思路:
可以介绍重庆的地理位置和历史文化,也可以介绍重庆的自然风光、人文景观、美食文化等。
下面以《重庆》为主题,分享5篇作文,供大家参考
✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。
作文1:The Landscape of Chongqing(重庆的风景)
Chongqing is a beautiful city in southwest China with a unique landscape. It is known for its mountains, rivers, and bridges. The Yangtze River and Jialing River meet in Chongqing, forming the well-known Chaotianmen, a must-see scenic spot. With many hills, Chongqing is also called the “Mountain City.” Due to the terrain, numerous bridges with unique structures are built, showcasing the city's modern development.
中文翻译:重庆是中国西南部一座风景优美的城市,具有独特的地貌。以其山、水和桥梁而著称。长江和嘉陵江在重庆交汇,形成了著名的朝天门,是必游的景点。由于重庆多山,也被称为“山城”。由于地形原因,许多独具特色的大桥在此建成,展示着城市的现代发展。
作文2:Delicious Food in Chongqing(重庆的美食)
Chongqing is famous for its delicious local food, especially the spicy hot pot. The flavorful hot pot, with various ingredients like meat, vegetables, and tofu, is a must-try for food lovers. Another popular dish is Chongqing noodles, consisting of noodles and spicy seasoning. There are many street food options like fried tofu and roasted sweet potatoes, which offer an authentic taste of the city.
中文翻译:重庆以美食而闻名,尤其是辣味火锅。香辣的火锅,加入各种食材,如肉、蔬菜、豆腐等,是美食爱好者必尝的。另一道受欢迎的食物是重庆小面,包括面条和辣调料。有许多街头小吃,如炸豆腐、烤红薯,呈现了城市的地道风味。
作文3:The Charm of Hongya Cave(洪崖洞的魅力)
Hongya Cave is a popular spot in Chongqing with traditional-styled architectural buildings. On the cliff, there are restaurants, teahouses, and souvenir shops for tourists to experience the ancient culture. At night, the illuminated buildings present a stunning sight, attracting people to appreciate the city's charm.
中文翻译:洪崖洞是重庆的一个热门景点,具有传统风格的建筑。在悬崖上,有餐馆、茶楼、和纪念品商店供游客体验古文化。夜晚,灯光照亮的建筑呈现出迷人的景色,吸引人们欣赏这座城市的魅力。
作文4:Chongqing's Monorail(重庆的单轨)
Chongqing's unique monorail transportation system is a significant feature of the city. It is an excellent way for to see the city's landscape from a different perspective. The monorail passes through buildings and mountains, giving passengers a thrilling yet delightful experience, making it a memorable city tour.
中文翻译:重庆独特的单轨交通系统是这座城市的一个显著特点。对游客来说,这是从不同角度欣赏城市风景的好方法。单轨穿过建筑和山脉,带给乘客一种惊险而愉快的体验,使这座城市之旅成为一段难忘的回忆。
作文5:The Beauty of Dazu Rock Carvings(大足石刻的美丽)
The UNESCO World Heritage Site, Dazu Rock Carvings, is located in Chongqing. These carvings date back to the Tang and Song dynasties and represent remarkable spiritual and artistic value. The intricate sculptures of Buddhas, Bodhisattvas, and other celestial beings reflect the profound influence of Buddhism and Taoism on Chinese culture.
中文翻译:世界文化遗产大足石刻位于重庆。这些石刻可以追溯到唐代和宋代,并展现了卓越的精神性和艺术价值。精美的佛像、菩萨和其他天神雕像反映出佛教和道教对中国文化的深远影响。
写作思路:主要写出重庆的环境特色。
正文:
My hometown is Chongqing, a famous mountain city in China. Our city is beautiful and picturesque.
我的家乡就是全国有名的山城——重庆。我们的城市依山傍水,山清水秀,风景如画。
The flowing Jialing River passes through the city like a dragon circling around the city. The beautiful Nanshan and Gele Mountain make the name of the mountain city a reality.
那奔流不息的嘉陵江穿城而过,宛如一条蛟龙盘旋缠绕在城的周围,风景幽美的南山和歌乐山使山城更名副其实。
The new Jiefangbei is full of people and traffic. A number of high-rise buildings stand around the street, bright windows, colorful advertisements constitute the Liberation Monument bustling scene.
焕然一新的解放碑人来人往,车水马龙。一座座高楼大厦耸立在街的周围,明亮的橱窗,绚丽多彩的广告构成了解放碑热闹繁华的景象。金大话英语培训网
The hot hot pot makes Chongqing people warm, straightforward and hospitable. If friends come from afar, the fragrant hot pot is definitely a big dinner.
火辣辣的火锅造就了我们重庆人热情豪爽、耿直、好客的性格。如果有朋自远方来,飘香四溢的火锅绝对是一顿丰盛的晚餐。
英语培训课程翻译①我们有专业技能培训课英语翻译我们有专业技能培训课Wehaveaprofessionalskillstrainingcourse②翻译课程的听说学什么这是新东方两个翻译班的内容,作为参考:《听说翻译》培训特色(除寒暑假外)50人以下小班训练,多媒体教室和语音教室口译实战练习。培训对象英语专业大一的学生,非英语专业听说流利、主观词
课程特色英文⑴中英文幼儿园的特色课程是什么4i体验课程,之前开家长会的时候老师跟我们提过,这个过程注重孩子亲身体验,去操作实践,我本人比较喜欢这样的教育方式,不错⑵字母跳动的英文口语课程特色在哪里啊针对性的练习,练词汇,练表达,练语法,口语主题练习,当然听力也练。就是一个内字—容—练,围绕重点内容和主题去系统练,而不是单纯的freetalk,那个没有针对性,大脑没有多大的记
我们能为城市建设做什么的英语作文WeCanMakeADifferenceClimatechangemaybeabigproblem,buttherearemanylittlethingswecandotomakeadifference.Ifwetry,mostofuscandoourparttoreducetheamountofgreenhousegasesthatweputintoth
天津新东方培训机构地址天津新东方培训机构地址介绍如下:青少校区校区主授课程:小学同步(幼儿到六年级) [1]南开教学区:天津市南开区西市大街故里花园21号新东方大厦大悦城教学区:天津市南开区南门外大街与南马路交口中粮写字楼3层(大悦城北区3F)华苑教学区:天津市西青区梅苑路9号人人乐超市2层和平教学区(营口道):天津市和平区贵州路4号龙通大厦6层(
儿童英语线上课程哪家好vipkid少儿英语。1、vipkid少儿英语线上固定外教一对二培训平台,能够很好的提高孩子英语口语能力。而且老师也能够更好的了解孩子的学习情况,以便做出相对应的教学调整。2、vipkid少儿英语提供免费试听课,家长可以利用试听课的机会来好好的感受下培训机构少儿英语外教老师的教学水平如何、上课效果怎样以及孩子是否喜欢这种上课方式等,从而对培训机构少儿英语有个大致
作文特色课程一英语作文特色课堂你是反对还是赞成Asweknow,the21stcenturyisamodernageandfullofinformation.Amobilephoneisoneofthequickesttoolsforustoexchangeinformation.Themobilephoneisafashionableandusefulinvention,soweou
岱恩企业英语培训有什么特色?岱恩英语多年来致力于Blended–Learning学习的研究。岱恩教育认为:在多媒体学习的基础上,配以生动有趣的课堂面授,是帮助岱恩学员掌握英语学习的最高效的学习方法。Blended–Learning即E-learning+ClassRoomLearning您面临的问题:工作忙,没时间参加传统的学习岱恩的对策:主要的学习方式是利用自己的电脑每
十大英语网课平台排名英语网课排名前十1、vipkid:纯北美外教一对一在线教学,美国小学课程,在教学质量上,自主研发的上课教学系统相对来说更能满足英语培训的需求但是,教材是他们自主研发的,还有能够预习的绘本课,还是很吸引孩子学习的。他们的外教是不可以固定下来上课的,一节课单价在150元左右,价格较高。2、51talk:51Talk在线青少儿英语-中国在线教育赴美上市第一股,学员信
2024-03-15 09:58:51
2024-03-02 17:51:33
2024-03-21 15:05:18
2024-03-11 21:51:50
2024-03-09 19:09:22
2024-03-23 06:10:41