首页 > 留学英语 > 正文

英语翻译多少分算合格

2024-04-23 23:21:37 | 金大话英语培训网

英语翻译多少分算合格很多朋友对这方面很关心,金大话教育网整理了相关文章,供大家参考,一起来看一下吧!

本文目录一览:

英语翻译多少分算合格

英语翻译多少分算合格

翻译占15%,即卷面分为100*15%=15分,报道分为710*15%=106.5分,评分标准分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。

13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。

10-12分:译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。

7-9分:译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。

4-6分:译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。

1-3分:译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。

0分未作答:或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。

拓展资料

大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性教学考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。大学英语四、六级标准化考试自1986年末开始筹备,1987年正式实施。 英语四级考试目的是推动大学英语教学大纲的贯彻执行,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高我国大学英语课程的教学质量服务。

英语翻译多少分算合格

英语二翻译一般能得多少分

英语二翻译一般能得6-7分。金大话英语培训网

一、评分标准

1、第1档(13-15分):很好地完成了试题规定的任务。理解准确无误;表达通顺清楚;没有错译、漏译;第2档(9-12分):基本完成了实体规定的任务。理解基本准确;表达比较通顺;没有重大错译、漏译。

2、第3档(5-8分):未能按要求完成试规定的任务。理解原文不够准确;表达欠通顺;有明显漏译、错译;第4档(0-4分):未完成试题规定的任务。不能理解原文;表达不通顺;文字支离破碎。

二、答题技巧

1、增补法:有些英语字句如果照字面的意思翻译,意念是不完整的,必须根据意义、修辞或句法的需要增补一些汉语,才能更加忠实于原文,使原文的思想更完整地再现。

2、省译法:由于英语和汉语在用词和语法结构上的差异,原文中的某些词如果直译出来会使译文显得累赘,不符合汉语的表达习惯。在这种情况下,就要省略一些冠词、代词、介词或连词等省去不译,但是不能影响原文的意义表达。

3、顺译法:也就是说按照英语表达的层次顺序,依次翻译英语句子,从而使译文与英语原文的顺序基本一致。

三、评分标准

1、所谓准确,指的是译文必须正确地传达原文的内容。译者必须把原作的内容完整而准确地表达出来,不得有任何篡改、歪曲、遗漏或增删的现象。

2、所谓完整,是考研翻译的一个比较特殊的翻译标准。就是说,翻译出来的每一句话,应该是一句完整的汉语句子,而不是叙述不清、意义不全的句子。

3、所谓通顺,指的是译文语言必须明白畅达,符合规范。要做到行文流畅通顺,尤其要注意避免生搬硬套,应该在深刻领会原文意思的基础上,把原文意思清楚明白地表达出来。

4、遣词造句力求符合汉语的语言文字规范,不可出现文理不通、结构混乱、逻辑模糊、语言晦涩等现象。

英语翻译多少分算合格

英语翻译及格线是多少?

写作及格分是135分,翻译及格分数线是106.5分。

翻译评分标准:

13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。

10-12分:译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。

7-9分:译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。

4-6分:译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。

1-3分:译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。

0分未作答:或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。

写作评分标准:

2分——条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误,且多数为严重错误。

5分——基本切题。表达思想不清楚,连贯性差。有较多的严重语言错误。

8分——基本切题。有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯;语言错误相当多,其中有一些是严重错误。

11分——切题。表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误。

14分——切题。表达思想清楚,文字通顺,连贯性较好。

以上就是金大话教育网为大家带来的英语翻译多少分算合格,希望能帮助到大家!
与“英语翻译多少分算合格”相关推荐