首页 > 四六级 > 正文

大学英语四级考试段落翻译 大学英语四级作文及翻译

2023-09-08 18:56:53 | 金大话英语培训网

今天金大话英语培训网小编为大家带来了大学英语四级考试段落翻译 大学英语四级作文及翻译,希望能帮助到大家,一起来看看吧!

大学英语四级考试段落翻译 大学英语四级作文及翻译

大学英语四级翻译真题解析【第三套】——乌镇

乌镇 是浙江的一座古老水镇,坐落在 京杭大运河 畔。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用石木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜和发现。

分句解析:

第一句:乌镇是浙江的一座古老水城,坐落在京杭大运河畔。

1.句型:简单句,“乌镇是浙江的一座古老水城”为主句;“坐落...”是对主句的补充,是定语,可以用 分词 结构, 非限制性定语从句 。

2.单词:水镇:Waterside;坐落:be located in;京杭大运河:JingHang Canal

Wuzhen is an ancient“Waterside”in Zhejiang, located in the bankof Jing Hang Canal.

第二句:这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。

1.句型: 复合句 ;“这是一处迷人的地方”是主句,“有许多...”是定语从句,但是由关系副词“where”引导。

2.单词:中式旅店:hotel in Chinese style;餐馆:restaurant

This is a charming place wherethere are many old bridges, hotels in Chinese style and restaurants.

第三句:在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。

1.句型:复合句,“在过去一千年里”是时间状语;“乌镇...,”是主句;“是...”对乌镇的补充,用非限制性定语从句。

2.单词:水系:water

system;古文明:ancient civilizations

Over the past 1000 years, therewere no obvious changes in the water systems and life styles in Wuzhen, whichis a museum that shows the ancient civilizations.

第四句:乌镇所有房屋都用石木建造。

1.句型:简单句

2.单词:建造:build,construct,注意 被动语态 !

All buildings in Wuzhen are builtby stones and woods.

第五句:数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。

1.句型:简单句

2.单词:沿着河边:alongthe riverside

For hundreds of years, local peoplehave built up houses and markets along the riverside.

第六句:无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜和发现。

1.句型:分成两句简单句翻译更简单易懂。

2.单词:无数的:countless;宽敞的:capacious庭院:yards,courtyard

Countless beautiful and capaciousyards are hided between houses. And visitors will be surprised when they seethem.

参考译文:Wuzhen is an ancient“Waterside”in Zhejiang, located in the bankof Jing Hang Canal. This is a charming place where there are many old bridges,hotels in Chinese style and restaurants. Over the past 1000 years, there wereno obvious changes in the water systems and life styles in Wuzhen, which is amuseum that shows the ancient civilizations. All buildings in Wuzhen are builtby stones and woods. For hundreds of years, local people have built up housesand markets along the riverside. Countless beautiful and capacious yards arehided between houses. And visitors will be surprised when they see them.

大学英语四级考试段落翻译 大学英语四级作文及翻译

大学英语四级作文及翻译

2017大学英语四级作文范文及翻译

大学英语四级考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校大学本科生或研究生。为了帮助大家通过2017年的英语四级考试,我分享了一些四级作文范文,希望能对大家有所帮助!

大学英语四级作文【1】

Attending TV PK Shows Does No Good to Young People

Nowadays, TV PK shows are great hits in China and have attracted a large number of adolescents. Some youngsters even give up their studies to attend these shows in the hope of winning their fame overnight. Some people argue that these shows provide young people more chance to show talents, while others assume that attending these shows does no good to the juvenile. As for me, I prefer to the latter opinion.

It should be admitted that some young people like Li Yuchun has stood out from the numerous attendants in the PK show, but that doesn’t mean attending the PK shows is a good way to become successful for teenagers. The following reasons can support my view. First and foremost, TV PK shows breed restlessness and induce young people to hunt after fame at whatever cost. Furthermore, TV PK shows can subvert the youngsters’ values. They cling to the idea that attending the PK shows is a shortcut to success, so they may despise the way of achieving success by hard work. Finally, if the young fail in these shows, they will suffer a psychological unbalance.

In a word, entering for TV PK shows is not a good way for young people to achieve success. I hold the opinion that young people should think twice before deciding to attend PK shows.

翻译:参加电视PK节目对年轻人没有好处

如今,电视PK节目在中国是伟大的冲击,吸引了大量的青少年。一些年轻人甚至放弃学业去参加这些节目,希望赢得他们一夜之间成名。一些人认为这些节目给年轻人更多的机会展示才华,而另一些人认为参加这些节目对青少年没有好处。就我而言,我更喜欢后者的观点。

应该承认,一些年轻人喜欢李宇春已从众多服务员站在PK的演出,但这并不意味着参加PK显示成为青少年的成功就是一个很好的方法。以下原因可以支持我的观点。首先,电视PK节目品种不安,促使年轻人寻找名声,不惜一切代价。此外,电视PK节目可以颠覆年轻人的价值观。他们坚持认为,参加PK显示是成功的捷径,所以他们可能会轻视通过努力工作获得成功的方式。最后,如果年轻人在这些显示失败,他们将遭受心理上的不平衡。

总之,进入电视PK节目不是年轻人取得成功的好方法。我认为年轻人应该三思而后行决定参加PK所示。 金大话英语培训网

大学英语四级作文【2】

In recent years, there are people in expanding numbers who have participated in the test for civil servants. Millions of students choose civil servant as their most ideal occupation after graduation. And among them, the high-educated, like masters and doctors, take quite a large percentage. The craze in civil servant test has attracted widespread attention.

The following fundamental causes can account for this kind of craze. First and foremost, nowadays college students face great employment pressure. Civil servant, as one of the most stable professions in today’s China, becomes their preferable choice. Moreover, recently, the welfare and salary of civil servants have been improved greatly, which undoubtedly attracts many people. Last but not least, the high social position of civil servants is a crucial factor drawing many people to take part in the civil servant test.

In my opinion, this craze in civil servant test will continue in the following years. However, from the long run, it does not do good to the development of our nation. If most high quality talents gather in the government departments, it might lead to a waste of resources. Accordingly, both the individuals and the government should have a more objective recognition of the civil servant test craze.

翻译:近年来,人们在扩大数字人参加公务员考试。数以百万计的学生选择公务员作为他们毕业后最理想的职业。其中,高学历,就像大师和医生,把相当大比例。在公务员考试热潮吸引了广泛的关注。

下面的根本原因可以解释这种狂热。首先,现在的大学生面临巨大的就业压力。公务员,是最稳定的职业之一,在今天的中国,成为他们最好的选择。此外,最近,公务员的福利和工资已经大大提高,这无疑吸引了很多人。最后但同样重要的是,公务员社会地位高是一个至关重要的因素吸引很多人参加公务员考试。

在我看来,这在公务员考试热潮将继续在接下来的.几年里。然而,从长远来看,它不善待我们的国家的发展。如果大多数高质量人才聚集在政府部门,它可能会导致资源的浪费。因此,个人和政府都应该有一个更客观的认识公务员考试热潮。

大学英语四级作文【3】

Nowadays a large number of universities encourage and organize students to take part in social practice activities. During the holidays, students in mounting numbers choose to be the volunteers, take part-time jobs, or take part in other practical activities alike. It is obvious that social practice is playing an increasingly essential role in China’s college education.

Undoubtedly, college students have benefited a lot from social practice. Above all, they are provided with more opportunities to contact the real world outside campus. What is more, in social practice activities, students can apply their theoretical knowledge to the solution to the practical problems. So their practical skills are improved greatly. Besides, social practice helps strengthen students’ sense of social responsibility.

Considering the above-mentioned, it is necessary for college students to participate in social practice. However, social practice may bring some problems. For example, some students spend too much time in taking part-time jobs so as to ignore their study. Hence, we should try to balance the relationship between social practice and study.

翻译:现在许多大学鼓励和组织学生参加社会实践活动。在假期里,越来越多的学生选择做志愿者、兼职工作,或参加其他实践活动。很明显,社会实践是发挥着越来越重要的作用,中国的大学教育。

毫无疑问,大学生社会实践受益匪浅。最重要的是,他们提供了更多的机会接触校园以外的现实世界。更重要的是,在社会实践活动中,学生可以应用理论知识解决实际问题。所以他们的实践技能得到了较大的改善。此外,社会实践有助于加强学生的社会责任感。

考虑到上述,大学生有必要参与社会实践。然而,社会实践可能带来一些问题。例如,一些学生花太多时间在兼职工作,忽视了他们的研究。因此,我们应该试着平衡社会实践和学习之间的关系。


;

大学英语四级考试段落翻译 大学英语四级作文及翻译

大学英语四级翻译练习题:瓷器

请将下面这段话翻译成英文:

瓷器(porcelain)是一种由精选的瓷土(porcelain clay)或瓷石(pottery stone)、通过工艺流程制成的物件。尽管瓷器由陶器(pottery)发展而来,然而它们在原料、轴(glaze)、烧制温度方面都是不同的。比起陶器,瓷器质地更坚硬,器身更通透,光泽也更好。瓷器在英语里叫做china,因为第一件瓷器就是在中国制造的。瓷器促进了中国和外部世界之间的经济文化交流,并深刻地影响着其他国家的传统文化和生活方式。

参考翻译:

Porcelain is a material made from well-chosenporcelain clay or pottery stone throughtechnological processes.Although porcelain isdeveloped from pottery,the two are different in rawmaterial, glaze and firing temperature.Comparedwith pottery, porcelain has tougher texture,more transparent body and finer luster.It iscalled china in English because it was first made in China.Porcelain promotes economic andcultural exchanges between China and the outside world, and also profoundly influences thetraditional culture and lifestyle of other countries.

1.瓷器是一种由精选的瓷土或瓷石,通过工艺流程制成的物件:“精选的”可译为well-chosen,这种well+形容词的构词法还有:well-formed(身材苗条的;结构良好的)、well-trained (训练有素的)、well-built(体型匀称的);“工艺流程”可译为technological processes; “制成”可译为bemade from, from表示不可以看出原材料。同义词组bemade of, of表示看得出原材料。

2.尽管瓷器由陶器发展而来,然而它们在原料、釉、烧制温度方面都是不同的。比起陶器,瓷器质地更坚硬,器身更通透,光泽也更好:“由...发展而来”可用develop from表示;“原料”可用raw material表示;raw意为“生的;未加工的”,还可构成词组:raw water(生水)、raw coal(原煤)、raw data(原始数据)。“质地更坚硬”即“更坚硬的质地”,可译为tougher texture; “器身更透明”即“更透明的器身”,可译为transparent body。

3.瓷器促进了中国和外部世界之间的经济文化交流,并深刻影响着其他国家的传统文化和生活方式:该句有两个谓语动词,即promotes和influences,用and连接。“经济文化交流”可译为economic and culturalexchanges。

大学英语四级翻译练习题小编就说到这里了,希望大家都能认真练习。相信大家都能取得不错的成绩,大家要放松心态。更多关于大学英语四级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,考试报名,考试动态,准考证打印入口等相关内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能顺利通过考试。

以上就是金大话英语培训网整理的大学英语四级考试段落翻译 大学英语四级作文及翻译相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅金大话英语培训网。
与“大学英语四级考试段落翻译 大学英语四级作文及翻译”相关推荐
大学英语四级考试作文翻译 大学英语四级作文及翻译
大学英语四级考试作文翻译 大学英语四级作文及翻译

大学英语四级作文及翻译2017大学英语四级作文范文及翻译大学英语四级考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校大学本科生或研究生。为了帮助大家通过2017年的英语四级考试,我分享了一些四级作文范文,希望能对大家有所帮助!大学英语四级作文【1】AttendingTVPKShowsDoesNoGoodtoYoungPeopleNowadays,TVPKshows

2023-09-15 01:33:36
大学英语四级考试翻译社会 大学英语四级作文及翻译
大学英语四级考试翻译社会 大学英语四级作文及翻译

大学英语四级翻译评分标准大学英语四级翻译是英语四级考试中的一项重要内容,也是考生们比较关注的一项。那么,大学英语四级翻译的评分标准是什么呢?下面就来介绍一下。大学英语四级翻译的评分标准主要包括以下几个方面:译文的准确性。译文应该准确地表达原文的意思,不应该出现严重的翻译错误或者漏译、误译等问题。译文的流畅度。译文应该流畅自然,符合英语表达习惯,不应该出现生硬、拗口

2023-09-15 14:18:22
大学英语四级考试作文书 大学英语四级作文及翻译
大学英语四级考试作文书 大学英语四级作文及翻译

2021年6月大学英语四级写作必备模板【#四六级考试#导语】不做说话的巨人,行动的矮子。说再多的漂亮话,也不如做一件实实在在的漂亮事,行动永远是迈向成功的第一步,想永远只会在原地踏步。对于考试而言亦是如此,每天进步一点点,基础扎实一点点,通过考试就会更容易一点点。以下为“2021年6月大学英语四级写作必备模板”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无!【篇一】2021年6月大学英语四级

2023-09-13 22:27:35
看大学英语四级考试作文 大学英语四级作文及翻译
看大学英语四级考试作文 大学英语四级作文及翻译

2020年9月大学英语四级备考作文四篇【#四六级考试#导语】不做说话的巨人,行动的矮子。说再多的漂亮话,也不如做一件实实在在的漂亮事,行动永远是迈向成功的第一步,想永远只会在原地踏步。对于考试而言亦是如此,每天进步一点点,基础扎实一点点,通过考试就会更容易一点点。以下为“2020年9月大学英语四级备考作文四篇”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注!【篇一】2020年9月大学英语四级备考作

2023-09-16 17:19:20
大学生英语四级考试作文 大学英语四级作文及翻译
大学生英语四级考试作文 大学英语四级作文及翻译

大学英语四级作文及翻译2017大学英语四级作文范文及翻译大学英语四级考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校大学本科生或研究生。为了帮助大家通过2017年的英语四级考试,我分享了一些四级作文范文,希望能对大家有所帮助!大学英语四级作文【1】AttendingTVPKShowsDoesNoGoodtoYoungPeopleNowadays,TVPKshows

2023-09-24 21:06:50
大学英语四级考试优秀作文 大学英语四级作文及翻译
大学英语四级考试优秀作文 大学英语四级作文及翻译

2020年9月大学英语四级备考作文四篇【#四六级考试#导语】不做说话的巨人,行动的矮子。说再多的漂亮话,也不如做一件实实在在的漂亮事,行动永远是迈向成功的第一步,想永远只会在原地踏步。对于考试而言亦是如此,每天进步一点点,基础扎实一点点,通过考试就会更容易一点点。以下为“2020年9月大学英语四级备考作文四篇”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注!【篇一】2020年9月大学英语四级备考作

2023-09-08 00:30:06
大学英语四级考试例题作文 大学英语四级作文及翻译
大学英语四级考试例题作文 大学英语四级作文及翻译

大学英语四级作文范文10篇大学英语四级写作部分,只有多练才能在考试中写出一篇好的英语文章。下面我为大家带来大学英语四级作文10篇,欢迎大家学习!更多精彩“大学英语四级作文范文”(↓↓↓点击鉴赏↓↓↓)✿︶3︶✿☞大学经典英语四级作文☜✿︶ε︶✿✿︶3︶✿☞大学优秀英语四级作文☜✿︶ε︶✿✿︶3︶✿☞大学英语四级经典写作范文☜✿︶ε︶✿

2023-09-13 01:10:44
大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案

请问通过国家英语四级怎么翻译啊?下面的三个都可以:1..passedCollegeEnglishTestBand4.(CET-4)通过大学英语四级考试2.gotthecertificateofCollegeEnglish4th持大学英语四级证书3.attainedthenationalEnglishLevel4qualification.通过国家英语四级考试扩展资

2023-09-15 03:42:46