首页 > 四六级 > 正文

大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案

2023-09-15 03:42:46 | 金大话英语培训网

今天金大话英语培训网小编整理了大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案相关信息,希望在这方面能够更好帮助到大家。

大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案

请问通过国家英语四级怎么翻译啊?

下面的三个都可以:

1.. passed College English Test Band 4.(CET-4) 通过大学英语四级考试

2. got the certificate of College English 4th 持大学英语四级证书

3. attained the national English Level 4 qualification. 通过国家英语四级考试

扩展资料:

大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。大学英语四、六级标准化考试自1986年末开始筹备,1987年正式实施。

英语四级考试目的是推动大学英语教学大纲的贯彻执行,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高我国大学英语课程的教学质量服务。国家教育部委托“全国大学英语四、六级考试委员会”(1993年前名为“大学英语四、六级标准化考试设计组”)负责设计、组织、管理与实施大学英语四、六级考试。

大学英语考试根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试,分大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。每年考试过后8月份或9月份公布成绩并颁发成绩单,根据教育部规定四六级考试不设置及格线,四级425分以上可以报考六级,所以大家普遍认为四六级的合格线为425分。英语四六级的总分为710分。

参考资料百度百科: 大学英语四级考试

大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案

大学英语四级考试的英文怎么说

大学英语四级考试的英文是College English Test Band 4。

2016年12月大学英语四级考试时间为12月17日。
考试时长为125分钟,总分710分,分为作文、听力、阅读、翻译四个题型。
英语四级笔试流程:
9:00——11:20
8:40——9:00 试音时间
9:00——9:10 阅读考场注意事项,发放考卷,贴条形码
9:10——9:40 作文考试阶段
9:40——10:05 听力测试
10:05——10:10 考试暂停5分钟,收答题卡1(即作文和听力)
听力结束后完成剩余考项(阅读和翻译)
11:20全部考试结束。

大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案

2020年9月英语四级翻译真题及答案

2020年9月英语四级卷一翻译:


茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在 新中国成立 前夕,被选为 国宴 用酒。


据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过 海上丝绸之路 运往海外。


茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。


Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China.


It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai 4,000 years ago. In the West Han Dynasty, the people produced Moutai liquor of superior quality, which was paid as the tribute to the emperor. Since the Tang Dy- nasty, this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road.


Moutai features mild flavour and unique fragrance, and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken proper- ly, thus winning great popularity among domestic and for- eign consumers.


2020年9月英语四级卷二翻译:


茶拥有5000年的历史。传说, 神农氏 (ShenNong) 喝开水 时,几片野树叶子落进壶里开水顿时散发出宜人的香味。他喝了几口,觉得很提神。茶就这样发现了。


自此,茶在中国开始流行。茶园遍布全国,茶商变得富有。昂贵、雅致的 茶具 成了地位的象征。


今天,茶不仅是一种健康的饮品,而且是 中国文化 的一个组成部分。越来越多的国际游客一边品茶,一边了解中国文化。 金大话英语培训网


Tea has a history of 5,000 years. One legend goes that when Shen Nong was about to drink some boiled water, a few wild tree leaves fell into the kettle and gave off sweet fragrance. He drank a little and found it very refreshing, which led to the discovery of tea.


Since then, tea became popular in China. Tea gardens ap- peared everywhere, tea merchants became rich, and expen- sive and graceful tea set even became a symbol of social status.


Today, tea is not only a healthy drink but also part of the Chinese culture. More and more international tourists begin to understand the Chinese culture as they drink tea.


2020年9月英语四级卷三翻译:


你如果到北京旅游,必须做两件事:一件是登长城,另一件是吃 北京烤鸭 。闻名遐迩的北京烤鸭曾仅限于宫廷,而现在北京数百家餐厅均有供应。


北京烤鸭源于600年前的明代。来自全国各地的厨师被挑选出来到京城为皇帝做饭。人们认为在皇宫做饭是一种莫大的荣誉,只有厨艺出众者才能获得这份工作。事实上,正是这些宫廷厨师使北京烤鸭的烹饪艺术日臻完善。


If you travel in Beijing, you must do two things: climbing the Great Wall and tasting Beijing roast duck. The well-known Beijing roast duck used to be available only in the imperial court, but now is supplied in hundreds of restaurants in the city.


Beijing roast duck originated in the Ming Dynasty 600 years ago, when chefs from all parts of the country were selected to cook for the emperor in the capital. People believed that it' s a great honour to cook in the palace for only those with outstanding cooking skills could be offered the job. In fact, it' s these royal chefs who have gradually perfected the cooking of Beijing roast duck.


2020年9月英语四级翻译真题及答案小编就说到这了,更多关于 大学英语六级考试 的备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得优异的成绩,顺利通过考试。

以上,就是金大话英语培训网小编给大家带来的大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案全部内容,希望对大家有所帮助!
与“大学英语四级考试英文翻译 9月英语四级翻译真题及答案”相关推荐
大学英语四级考试翻译题 9月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级考试翻译题 9月英语四级翻译真题及答案

四级英语考试翻译题怎么做有什么做题方法每年都有很多人参加英语四级考试,那么四级英语考试翻译题有哪些答题技巧?下面是由我为大家整理的“四级英语考试翻译题怎么做有什么做题方法”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。英语四级翻译技巧1、理顺全文:做翻译题的第一步就是先理顺全文,理解一遍中文意思,只有理解顺了才能翻译对。千万不要看一句翻译一句或者一个词一个词往出来蹦着翻译,这样译出来的都是

2023-08-31 02:51:34
大学英语四级9月考试答案 9月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级9月考试答案 9月英语四级翻译真题及答案

谁有英语四级历年真题及答案解析1989-2021,求发网盘链接我这里有这个资源,可以在这里查看:?pwd=1234 提取码:1234大学英语考试系列包括笔试和口试,笔试分为大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6);口试为大学英语四、六级口语考试(CET-SET)。根据《教学要求》,大学阶段的英语教学分为三个层次:一般要求、较高要求和更高要求。大学英

2023-09-23 08:24:10
大学英语四级考试语文答案 9月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级考试语文答案 9月英语四级翻译真题及答案

o4年英语四级考试题目的完形填空谁能帮忙找到急用HistorianstendtotellthesamejokewhentheyaredescribinghistoryeducationinAmerica.It’stheone61theteacherstandingintheschoolroomdoor62goodbyetostudentsforthesummerandcalling63the

2023-09-09 19:19:44
大学英语四级考试英语翻译 9月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级考试英语翻译 9月英语四级翻译真题及答案

英语四级翻译真题及解析,来看![真题]中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。[解析]

2023-09-13 08:12:54
大学考试英语四级真题及答案 9月英语四级翻译真题及答案
大学考试英语四级真题及答案 9月英语四级翻译真题及答案

2014年四级英语阅读真题及答案有道是得阅读者得四级,阅读的分数占英语四级总分的百分之三十五,不用紧张,同学们认真备考多练习,定然能考出好的成绩。以下共4篇阅读。阅读一EnglishasaForeignLanguageWhotaughtyoutospeakEnglish?Yourparents,whileyouwereayoungchild?Yourteachersa

2023-09-24 08:06:39
大学英语四级考试答案 9月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级考试答案 9月英语四级翻译真题及答案

2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有

2023-08-30 23:00:19
大学英语四级九月考试答案 9月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级九月考试答案 9月英语四级翻译真题及答案

2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有

2023-09-25 13:23:16
大学英语四级考试卷及答案 9月英语四级翻译真题及答案
大学英语四级考试卷及答案 9月英语四级翻译真题及答案

大学英语四级考试听力及答案23年6月大学英语四级考试听力解析,22-25题,附原文中文翻译2023年6月大学英语四级考试听力部分,第22-25题,原文是关于午睡价值的科技小文,难度不大,和高考英语听力最后一篇的难度差不多,在大学听力考试里面,应当算作是送分题了。全文一共出现14处影响理解的词组短语固定用法和难词偏词,《高中英语1.5万考点》和《睡眠记忆法配套词表》全部命中。

2023-09-24 07:06:12