2023-09-14 03:45:06 | 金大话英语培训网
2020年9月英语四级卷一翻译:
茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在 新中国成立 前夕,被选为 国宴 用酒。
据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过 海上丝绸之路 运往海外。
茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。
Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China.
It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai 4,000 years ago. In the West Han Dynasty, the people produced Moutai liquor of superior quality, which was paid as the tribute to the emperor. Since the Tang Dy- nasty, this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road.
Moutai features mild flavour and unique fragrance, and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken proper- ly, thus winning great popularity among domestic and for- eign consumers.
2020年9月英语四级卷二翻译:
茶拥有5000年的历史。传说, 神农氏 (ShenNong) 喝开水 时,几片野树叶子落进壶里开水顿时散发出宜人的香味。他喝了几口,觉得很提神。茶就这样发现了。
自此,茶在中国开始流行。茶园遍布全国,茶商变得富有。昂贵、雅致的 茶具 成了地位的象征。
今天,茶不仅是一种健康的饮品,而且是 中国文化 的一个组成部分。越来越多的国际游客一边品茶,一边了解中国文化。
Tea has a history of 5,000 years. One legend goes that when Shen Nong was about to drink some boiled water, a few wild tree leaves fell into the kettle and gave off sweet fragrance. He drank a little and found it very refreshing, which led to the discovery of tea.
Since then, tea became popular in China. Tea gardens ap- peared everywhere, tea merchants became rich, and expen- sive and graceful tea set even became a symbol of social status.
Today, tea is not only a healthy drink but also part of the Chinese culture. More and more international tourists begin to understand the Chinese culture as they drink tea.
2020年9月英语四级卷三翻译:
你如果到北京旅游,必须做两件事:一件是登长城,另一件是吃 北京烤鸭 。闻名遐迩的北京烤鸭曾仅限于宫廷,而现在北京数百家餐厅均有供应。
北京烤鸭源于600年前的明代。来自全国各地的厨师被挑选出来到京城为皇帝做饭。人们认为在皇宫做饭是一种莫大的荣誉,只有厨艺出众者才能获得这份工作。事实上,正是这些宫廷厨师使北京烤鸭的烹饪艺术日臻完善。
If you travel in Beijing, you must do two things: climbing the Great Wall and tasting Beijing roast duck. The well-known Beijing roast duck used to be available only in the imperial court, but now is supplied in hundreds of restaurants in the city.
Beijing roast duck originated in the Ming Dynasty 600 years ago, when chefs from all parts of the country were selected to cook for the emperor in the capital. People believed that it' s a great honour to cook in the palace for only those with outstanding cooking skills could be offered the job. In fact, it' s these royal chefs who have gradually perfected the cooking of Beijing roast duck.
2020年9月英语四级翻译真题及答案小编就说到这了,更多关于 大学英语六级考试 的备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得优异的成绩,顺利通过考试。
2023年6月大学英语四级考试听力部分,第22-25题,原文是关于午睡价值的科技小文,难度不大,和高考英语听力最后一篇的难度差不多,在大学听力考试里面,应当算作是送分题了。
全文一共出现14处影响理解的词组短语固定用法和难词偏词,《高中英语1.5万考点》和《睡眠记忆法配套词表》全部命中。 金大话英语培训网
听力原文全文翻译:
在“梦想屋”(Dreamery),你可以购买小睡服务,这时在曼哈顿的一个生意。在一个昏暗的封闭空间里,享受宁静祥和的45分钟小睡,需要25美元。要明确一点,这个机构不是一家酒店。这是一个小睡场所。它销售的不仅是小睡本身,还有小睡的理念。
一个小睡值得25美元吗?答案显然是肯定的。现在关于这一点的讨论,我通常会提到所有显示小睡益处的研究。但你真的需要专家来告诉你这个吗?只需要看看下午2:30你周围的世界在干啥。
我已经在家工作超过10年了。我集中注意力的能力直接会影响我所做的工作的质量和数量。我不明白人们如何在没有小睡的情况下从事创意工作。每天大约在下午1点左右,每个人都面临着同样的选择:睡到下午2点,然后工作到下午5点,或者做白日梦,浏览社交媒体,参加毫无意义的会议,直到晚上7点。
我有些朋友仍然在办公室工作,他们告诉我他们的老板坚持让他们选择第二个选项,并认为小睡与懒惰有关。我真的觉得这很奇怪。因为如果你适当地小睡,就像从一个完整的夜间睡眠中醒来一样,你可以让你一天的注意力加倍。
22. 关于曼哈顿的“梦想屋”的生意,我们了解到什么?
23. 说话人为什么要求我们在下午2:30时看看周围的世界?
24. 我们从说话人口中了解到他的工作质量和数量方面的什么情况?
25. 说话人说他觉得什么事情很奇怪?
22 A) 它研究梦境。 B) 它为小睡者租用场所。
C) 它是商务人士的酒店。D) 它是一个小睡研究机构。
23 A) 了解创意人士的工作表现。B) 看看有多少人可以不小睡。
C) 理解小睡显而易见的重要性。D) 感受自己的观点很难传达。
24 A) 由于毫无意义的会议,他们效率下降了。B) 他们依赖于他的专注能力。
C) 它们使他能够享受创意职业。D) 它们受到社交媒体过度使用的影响。
25 A) 一些老板将小睡与懒惰联系在一起。B) 许多办公室的员工在工作时间小睡。
C) 一些老板可以在没有小睡的情况下集中注意力。D) 他的许多朋友在办公室做白日梦。
2014年四级英语阅读真题及答案有道是得阅读者得四级,阅读的分数占英语四级总分的百分之三十五,不用紧张,同学们认真备考多练习,定然能考出好的成绩。以下共4篇阅读。阅读一EnglishasaForeignLanguageWhotaughtyoutospeakEnglish?Yourparents,whileyouwereayoungchild?Yourteachersa
谁有英语四级历年真题及答案解析1989-2021,求发网盘链接我这里有这个资源,可以在这里查看:?pwd=1234 提取码:1234大学英语考试系列包括笔试和口试,笔试分为大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6);口试为大学英语四、六级口语考试(CET-SET)。根据《教学要求》,大学阶段的英语教学分为三个层次:一般要求、较高要求和更高要求。大学英
求英语四级真题试卷pdf资料分享??我这里有这个资源,分享给你:?pwd=1234提取码:1234大学英语四、六级考试是由中华人民共和国教育部主办,中华人民共和国教育部教育考试院(原教育部考试中心)主持和实施的大规模标准化考试,是全国性的教学考试,其目的是促进中国大学英语教学工作,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高中国大学英语课程的教学质量提供求2022年大
四级英语考试翻译题怎么做有什么做题方法每年都有很多人参加英语四级考试,那么四级英语考试翻译题有哪些答题技巧?下面是由我为大家整理的“四级英语考试翻译题怎么做有什么做题方法”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。英语四级翻译技巧1、理顺全文:做翻译题的第一步就是先理顺全文,理解一遍中文意思,只有理解顺了才能翻译对。千万不要看一句翻译一句或者一个词一个词往出来蹦着翻译,这样译出来的都是
2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有
2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有
2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有
2020年9月英语四级翻译真题及答案2020年9月英语四级卷一翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有
2023-09-26 16:32:43
2023-08-31 11:17:41
2023-08-30 22:51:35
2023-09-30 05:26:14
2023-09-25 10:06:26
2023-09-21 21:19:53